СССР. 1947г. 18+
Дополнительная информация:
Формат: PAL Региональный код: 5 Звуковые дорожки: Русский Формат изображения:
В ролях: Сергей Филиппов, Василий Меркурьев, Эраст Гарин, Варвара Мясникова, Фаина Раневская...
Цветная версия фильма-сказки Надежды Кошеверовой и Михаила Шапиро. Старинная сказка, пересказанная Шарлем Перро, легла в основу пьесы Евгения Шварца, которую блестяще экранизировали Надежда Кошеверова и Михаил Шапиро. Полюбившийся зрителям фильм не сходит с кино- и телеэкранов более полувека. Феноменальному успеху фильма во многом способствовал звездный актерский ансамбль: Янина Жеймо, Эраст Гарин, Фаина Раневская, Алексей Консовский, Василий Меркурьев, Александр Румнев, Сергей Филиппов. Сегодня, после полной покадровой реставрации и колоризации, черно - белая «Золушка» начинает новую, цветную экранную жизнь. Подготовкой к реставрации и колоризации «Золушки» объединение «Крупный план» занялось более года назад, задавшись для начала целью собрать максимально возможное количество самой разнообразной информации, имеющей отношение к фильму. «Крупный план» обнаружил фотографии кинопроб актеров и рабочих моментов съемок фильма «Золушка». Проводя скрупулезную работу в различных архивах, сотрудники объединения «Крупный план» понимали, что в реставрационной работе над фильмом очень важно сохранить творческий замысел авторов и не нарушить хрупкую художественную ткань произведения. Колоризации фильма предшествовала не только исследовательская, но и не менее серьезная творческая работа. В частности, стояла задача создать цветные эскизы костюмов всех основных персонажей, при этом дав рекомендации, касающиеся состава и фактуры тканей, расцветок украшений, фурнитуры и т.д. Разумеется, помимо костюмов, фильм содержит еще множество составляющих, которые требовали точного цветового решения. Порой цветовые подсказки содержались в киносценарии самого драматурга Е. Шварца, который тоже видел сказку яркой и праздничной. Вот, например, читаем: «…перед Золушкой стоит теперь стройная, легкая, высокая, золотоволосая женщина. Платье ее горит и сверкает, как солнце…». Но в большинстве случаев выбор полностью зависел от таланта и вкуса художников-колористов и, в какой-то мере, от художественного совета «Крупного плана», который был вправе принять предложенное решение или внести свои коррективы. В ходе работы над фильмом американской компанией Legend Films было прислано для утверждения в «Крупный план» не менее полутора сотен «ключевых» кадров, в большинство из которых были внесены поправки. Помимо этого, свыше ста изменений были сделаны уже после колоризации всего изображения фильма в целом. На завершающей стадии создания цветной версии фильма полученный из США колоризованный материал прошел несколько этапов окончательной обработки в студиях «Крупного плана». Прежде всего, была проведена цветокоррекция, которой занимался блестящий мастер своего дела оператор Алексей Лебешев. Кроме того, работниками дизайн-студии под руководством Максима Ванурина осуществлялись стабилизация изображения, устранение мерцания и некоторые другие сложные операции, требующие специального программного обеспечения. И, наконец, методом покадровой реставрации были устранены отдельные не выявленные ранее недостатки изображения: склейки, выпадения кадров, царапины и пр.
|